MDD3A89-Claudio Gandolfi - MDD

MDD3A89 - MDD3B89 - MDD3C89 - MDD3D89 - MDD3G100 - MDD3H240 - MDD3T240- MDD3K240


Nella pagina:
-MDD3A89 doppio carico acustico in polipropilene alveolare. MDDBL 5 mm chiuso, MDDFL 5 mm chiuso. Emissione alte frequenze ridotta.
-MDD3B89 doppio carico acustico in polipropilene alveolare. MDDBL 2.5 mm chiuso, MDDFL 5 mm chiusoEmissione alte frequenze ridotta.

-MDD3C89 doppio carico acustico in polipropilene alveolare. MDDBL 5 mm chiuso, MDDFL 10 mm chiusoEmissione alte frequenze migliorata.
-MDD3D89 doppio carico acustico in polipropilene alveolare MDDBL 5 mm chiuso, MDDFL 10 mm apertoEmissione alte frequenze migliorata ulteriormente.
-MDD3G100 doppio carico acustico in alluminio MDDBL 20 x 20 x 1 mm chiuso, MDDFL 10 x 10 x 1 mm aperto. Aumento rigidità del sistema e minore distorsione.
-MDD3H240 doppio carico acustico, MDDBL chiuso in guaina spiralata da 25 mm, MDDFL aperto in alluminio 10 x 10 x 1 mm. Aumento della risposta alle basse frequenze.
-MDD3T240 doppio carico acustico, MDDBL chiuso in guaina spiralata da 25 mm, trasformatore acustico in cartoncino piegato ultra economico.
-MDD3K240 doppio carico acustico, MDDBL chiuso in guaina spiralata da 25 mm, carico acustico frontale in PVC con triplo profilo Karlson.

On the page:
-MDD3A89 double acoustic load in alveolar polypropylene. MDDBL 5 mm closed, MDDFL 5 mm closed. Reduced high frequency emission.
-MDD3B89 double acoustic load in alveolar polypropylene. MDDBL 2.5 mm closed, MDDFL 2.5 mm closed. Reduced high frequency emission.
-MDD3C89 double acoustic load in alveolar polypropylene. MDDBL 5 mm closed, MDDFL 10 mm closed. Improved high frequency output.
-MDD3D89 double acoustic load in alveolar polypropylene. MDDBL 5 mm closed, MDDFL 10 mm open. High frequency emission further improved.
-MDD3G100 double acoustic load in aluminum MDDBL 20 x 20 x 1 mm closed, MDDFL 10 x 10 x 1 mm open. Increased system stiffness and less distortion.
-MDD3H240 double acoustic load, MDDBL closed in 25 mm spiral sheath, open MDDFL in aluminum 10 x 10 x 1 mm. Increased low frequency response.
-MDD3T240 double acoustic load, MDDBL closed in a 25 mm spiral sheath, acoustic transformer in folded cardboard ultra cheap.
-MDD3K240 double acoustic load, MDDBL closed in 25 mm spiral sheath, front acoustic load in PVC with triple Karlson profile. 

MDD3A89 (2020 12)
 

3a89left023a89left033a89left043a89D083a89R073a89R063a89R05
Il carico acustico del progetto mdd3a89 è complesso. 300 guide d’onda di lunghezza diversa frazionano l’emissione del drive full-range e per diffrazione acustica generano fronti d’onda sferici ritardati e coerenti in punti diversi dello spazio.
The acoustic load of the mdd3a89 project is complex. 300 waveguides of different lengths fractionate the emission of the full-range drive and by acoustic diffraction generate delayed and coherent spherical wave fronts in different points of space.

Il progetto mdd3a89 è semplice da realizzare, un paio di giorni di lavoro. Richiede meno impegno dei progetti con le guide d’onda in PVC.

The mdd3a89 project is simple to carry out, a couple of days of work. It requires less effort than projects with PVC waveguides.

Il progetto mdd3a89 è economico meno di 100 euro per il materiale compresa una coppia di driver 3fe25 della Faital-Pro.
The mdd3a89 project is cheap under 100 euros for material including a pair of 3fe25 drivers from Faital-Pro.

Nei progetti MDD (Multi Delays Diffraction) le emissioni multiple, coerenti e ritardate hanno lo scopo di mascherare effetti indesiderati delle riflessioni della stanza di ascolto. Una differenza di percorso fra due riflessioni di un paio di metri corrisponde a un ritardo di circa 6 millisecondi, può essere sufficiente per attivare l’effetto precedenza studiato da Haas. Per frequenze diverse dello stesso strumento si potrebbero percepire riflessioni provenienti da punti diversi, l’ascolto può risultato faticoso per la necessità di ricondurre suoni diversi alla stessa origine.
In MDD (Multi Delays Diffraction) projects, multiple, coherent and delayed emissions aim to mask unwanted effects of listening room reflections. A path difference between two reflections of a couple of meters corresponds to a delay of about 6 milliseconds, which may be sufficient to activate the precedence effect studied by Haas. For different frequencies of the same instrument, reflections from different points could be perceived, listening can be tiring due to the need to trace different sounds to the same origin.

Le guide d’onda del progetto mdd3a89 generano ritardi compresi fra 0.3 e 2.6 millisecondi, l’inviluppo delle emissioni si espande (dura più a lungo nel punto d’ascolto) e le riflessioni sono percepite come generate dalla stessa origine, la fatica d’ascolto diminuisce e il riconoscimento dei suoni è più facile. L’emissione omnidirezionale con la moltiplicazione dei possibili percorsi e riduce ulteriormente la possibilità di attivazione dell’effetto precedenza.
The waveguides of the mdd3a89 project generate delays between 0.3 and 2.6 milliseconds, the envelope of the emissions expands (lasts longer at the listening point) and the reflections are perceived as being generated by the same origin, the fatigue of listening decreases and the recognition of sounds is easier. Omnidirectional emission with the multiplication of possible paths and further reduces the possibility of activating the precedence effect.

Le 300 guide d’onda sono distribuite tra carico acustico frontale (MDDFL) e carico acustico posteriore (MDDBL).
The 300 waveguides are distributed between front acoustic load (MDDFL) and rear acoustic load (MDDBL).

Il carico acustico frontale (MDDFL) ha Lmax = 8 * Lmin = 890 mm. E’ ottimizzato per l’emissione omnidirezionale di tutte le frequenze. Il carico acustico frontale è montato 10 mm sopra il cono dell’altoparlante. L’altoparlante è fissato in una scatola in legno multistrato da 20 mm con misure esterne 80 x 130 x 210 mm. I valori derivano dalla serie di Fibonacci: 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89.
The front acoustic load (MDDFL) has Lmax = 8 * Lmin = 890 mm. It is optimized for omnidirectional emission of all frequencies. The front acoustic load is mounted 10 mm above the speaker cone. The speaker is fixed in a 20 mm plywood box with external dimensions 80 x 130 x 210 mm. The values derive from the Fibonacci series: 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89.

Il carico acustico posteriore (MDDBLha Lmax = 2 * Lmin = 890 mm. E’ ottimizzato per l’emissione omnidirezionale di basse e medie frequenze. La scatola in legno raccorda il carico acustico posteriore con l’emissione posteriore dell’altoparlante.
The rear acoustic load (MDDBL) has Lmax = 2 * Lmin = 890 mm. It is optimized for omnidirectional emission of low and medium frequencies. The wooden box connects the rear acoustic load with the rear speaker emission.

3a89I253a89I243a89I273a89I233a89I26
Le misure dei fori nel pannello in legno sono adatte a driver da 3” con una superfice di circa 30 cm2. Il foro per il carico acustico frontale ha un’area di circa 26 cm2 (7 * 4 con due lati arrotondati) e il foro per il carico acustico posteriore di 32 cm2 (8 * 4). Il progetto è neutro rispetto ai parametri specifici dell’altoparlante in quanto i carichi acustici hanno le lunghezze delle guide d’onda distribuite su più ottave in modo che le singole risonanze si compensino reciprocamente. Sono da preferire driver con elevata efficienza e bassa distorsione.
The dimensions of the holes in the wooden panel are suitable for 3 ”drivers with a surface area of approximately 30 cm2. The hole for the front acoustic load has an area of about 26 cm2 (7 * 4 with two rounded sides) and the hole for the rear acoustic load of 32 cm2 (8 * 4). The design is neutral with respect to the specific parameters of the speaker as the acoustic loads have the lengths of the waveguides distributed over several octaves so that the individual resonances compensate each other. Drivers with high efficiency and low distortion are preferred.

misure
Le guide d’onda sono ricavate incollando 8 pannelli di polipropilene alveolare da 5 mm sagomati opportunamente. Nello stesso pannello si ricavano circa 20 guide d’onda per il carico acustico frontale e 20 guide d’onda per il carico acustico posteriore.

The wave guides are obtained by gluing 8 appropriately shaped 5 mm alveolar polypropylene panels. In the same panel, about 20 wave guides are obtained for the front acoustic load and 20 wave guides for the rear acoustic load.

I pannelli in polipropilene alveolare sono elastici e leggeri, possono vibrare interagendo con le onde sonore riflesse dalle pareti della stanza. Per ridurre il fenomeno ho posizionando le casse acustiche a una distanza di 60 cm dal muro e con i pannelli inclinati di circa 45 gradi.
The alveolar polypropylene panels are elastic and light, they can vibrate by interacting with the sound waves reflected by the walls of the room. To reduce the phenomenon I have positioned the loudspeakers at a distance of 60 cm from the wall and with the panels inclined at about 45 degrees.

La lunghezza di 890 mm determina il massimo ritardo di 3 millisecondi. Allungando in proporzione le lunghezze si incrementa l’intervallo dei ritardi rafforzando l’effetto MDD, si estende anche verso il basso la risposta in frequenza.
The length of 890 mm determines the maximum delay of 3 milliseconds. By extending the lengths proportionally, the delay interval increases, strengthening the MDD effect, and the frequency response also extends downwards.

3a89B183a89B193a89B22sssMDD3A89
Anche questo progetto utilizza un supporto a risonanza subsonica per isolare le interazioni con il pavimento alle frequenze audio.
This design also uses subsonic resonance support to isolate interactions with the floor at audio frequencies.

Come suona? Meglio di tutti i precedenti progetti MDD. Rispetto al progetto 34c9 con dimensioni simili le risposte in frequenza e le misure di distorsione sono simili ma lo preferisco decisamente.
How does it sound? Best of all previous MDD projects. Compared to the 34c9 with similar dimensions the frequency responses and distortion measurements are similar but I definitely prefer it.

Chi volesse costruire una coppia di MDD3A89 non dimentichi un adeguato rodaggio. Ho usato una coppia di 3FE25 acquistata nel 2018 e conservata nella scatola per due anni. Nei primi due giorni le alte frequenze sono state riprodotte notevolmente attenuate. Ora dopo una decina di giorni sembra che la qualità del suono continui a migliorare o forse sono io che mi sto abituando al suono.
Anyone wishing to build a pair of MDD3A89s should not forget an adequate running-in. I used a pair of 3FE25s purchased in 2018 and stored in the box for two years. In the first two days the high frequencies were reproduced considerably attenuated. Now after about ten days the sound quality seems to continue to improve or maybe I am getting used to the sound.

Altre foto: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/
Other photos: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/
 

MDD3A89
misure / measures

 

3A89_left_FR_THD_(1)3A89_left_FR_THD_(3)
Le differenze nella risposta in frequenza sono in relazione all'interazione con l'ambiente d'ascolto. Ho provato a scambiare le casse acustiche e le risposte in frequenza si sono invertite. Le differenze nei grafici della distorsione derivano da imprecisioni costruttive causate dall'abbandono dell'idea originale per questa seconda configurazione adattata alla meglio. 
The differences in the frequency response are related to the interaction with the listening environment. I tried swapping the speakers and the frequency responses reversed. The differences in the distortion graphs stem from constructive inaccuracies caused by abandoning the original idea for this second best-adapted configuration.

3A89_left_FR_THD_(2)3A89_left_FR_THD_(4)
L'impedenza resta fra 6.6 e 13.9 Ohm. La fase fra +27 e -20 gradi. Le risonanze delle singole guide d'onda si compensano a vicenda senza ricorrere a materiale smorzante. 
The impedance remains between 6.6 and 13.9 ohms. The phase between +27 and -20 degrees. The resonances of the individual waveguides compensate each other without resorting to damping material.

rewIco16
mdd3a89 Scarica misure. Download measurements.


 

MDD3B89 (2020 12)

 

3bL1013bL1023bD1033bR1063bR1073bR108
Il progetto mdd3a89 ha il problema che le forze laterali applicate al pannello in polipropilene alveolare non sono simmetriche, si generano vibrazioni spurie rilevabili nella riproduzione. Nella misura della distorsione non riesco a evidenziare l'effetto, all'ascolto é invece evidente. Nel progetto mdd3b89 il carico acustico frontale é separato dal carico acustico posteriore. Entrambi i carichi acustistici usano 16 pannelli in polipropilene alveolare spesso 2.5 mm e sagomati a punta. La tolleranza della lavorazione manuale è circa 1 mm, entro questo errore tutte le forze laterali si annullano.
The mdd3a89 project has the problem that the lateral forces applied to the alveolar polypropylene panel are not symmetrical, spurious vibrations are generated which can be detected in the reproduction. In the measure of the distortion I cannot highlight the effect, while listening it is evident. In the mdd3b89 project the front acoustic load is separated from the rear acoustic load. Both acoustic loads use 16 honeycomb polypropylene panels 2.5mm thick and shaped to tip. The tolerance of manual cutting is about 1 mm, within this error all lateral forces cancel out.
 

Il carico acustico del progetto mdd3b89 è molto complesso. 600 guide d’onda di lunghezza diversa frazionano l’emissione del drive full-range 3FE25 e per diffrazione acustica generano fronti d’onda sferici ritardati e coerenti in punti diversi dello spazio.
The acoustic load of the mdd3b89 project is very complex. 600 waveguides of different lengths divide the emission of the 3FE25 full-range drive and by acoustic diffraction generate delayed and coherent spherical wavefronts in different points of space.

Il progetto mdd3b89 è semplice da realizzare, ma con l’uso di 64 pannelli richiede circa tre giorni di lavoro.
The mdd3b89 project is simple to implement, but with the use of 64 panels it takes about three days of work.

Il progetto mdd3b89 è economico meno di 100 euro per il materiale compresa una coppia di driver 3fe25 della Faital-Pro.
The mdd3b89 project is cheap under 100 euros for material including a pair of 3fe25 drivers from Faital-Pro.

3bB1113bB1123b89quote
Il carico acustico frontale (MDDFL) ha Lmax = 8 * Lmin = 890 mm. E’ ottimizzato per l’emissione omnidirezionale di tutte le frequenze. Il carico acustico frontale è montato 10 mm sopra il cono dell’altoparlante. L’altoparlante è fissato in una scatola in legno multistrato recuperata dal progetto MDD3FE25. La serie di misure è: 111, 144, 187, 243, 315, 408, 529, 686, 890 mm.
The front acoustic load (MDDFL) has Lmax = 8 * Lmin = 890 mm. It is optimized for omnidirectional emission of all frequencies. The front acoustic load is mounted 10 mm above the speaker cone. The loudspeaker is fixed in a plywood box recovered from the MDD3FE25 project. The series of measures is: 111, 144, 187, 243, 315, 408, 529, 686, 890 mm.

Il carico acustico posteriore (MDDBL) ha Lmax = 2 * Lmin = 890 mm. E’ ottimizzato per l’emissione omnidirezionale di basse e medie frequenze. La scatola in legno raccorda il carico acustico posteriore con l’emissione posteriore dell’altoparlante. La serie di misure è: 445, 485, 529, 577, 629, 686, 748, 816, 890 mm.
The rear acoustic load (MDDBL) has Lmax = 2 * Lmin = 890 mm. It is optimized for omnidirectional emission of low and medium frequencies. The wooden box connects the rear acoustic load with the rear speaker emission. The series of measures is: 445, 485, 529, 577, 629, 686, 748, 816, 890 mm.

Le misure dei fori nel pannello in legno sono adatte a driver da 3” con una superfice di circa 30 cm2. Il foro per il carico acustico frontale ha un’area di circa 26 cm2 (7 * 4 con due lati arrotondati) e il foro per il carico acustico posteriore di 28 cm2 (7 * 4).
The dimensions of the holes in the wooden panel are suitable for 3 ”drivers with a surface area of ​​approximately 30 cm2. The hole for the front acoustic load has an area of ​​about 26 cm2 (7 * 4 with two rounded sides) and the hole for the rear acoustic load of 28 cm2 (7 * 4).

Le guide d’onda sono ricavate incollando 16 pannelli di polipropilene alveolare da 2.5 mm sagomati opportunamente. Nello stesso pannello si ricavano circa 20 guide d’onda per il carico acustico frontale o 20 guide d’onda per il carico acustico posteriore. I pannelli in polipropilene alveolare sono elastici e leggeri, possono vibrare interagendo con le onde sonore riflesse dalle pareti della stanza. Per ridurre il fenomeno ho posizionando le casse acustiche a una distanza di 60 cm dal muro e con i pannelli inclinati di circa 45 gradi.
The wave guides are obtained by gluing 16 appropriately shaped 2.5 mm honeycomb polypropylene panels. In the same panel, about 20 wave guides are obtained for the front acoustic load or 20 wave guides for the rear acoustic load. The alveolar polypropylene panels are elastic and light, they can vibrate by interacting with the sound waves reflected by the walls of the room. To reduce the phenomenon I have placed the loudspeakers at a distance of 60 cm from the wall and with the panels inclined by about 45 degrees.

La lunghezza di 890 mm determina il massimo ritardo di 3 millisecondi. Allungando in proporzione le lunghezze si incrementa l’intervallo dei ritardi rafforzando l’effetto MDD, si estende anche verso il basso la risposta in frequenza.
The length of 890 mm determines the maximum delay of 3 milliseconds. By extending the lengths proportionally, the delay interval increases, strengthening the MDD effect, and the frequency response also extends downwards.

3bB1093bB110
Anche nel progetto mdd3b89 si utilizza un supporto a risonanza subsonica per isolare le interazioni con il pavimento alle frequenze audio.
Also in the mdd3b89 project a subsonic resonance support is used to isolate the interactions with the floor at audio frequencies.

Come suona? Un ulteriore miglioramento rispetto al progetto mdd3a89 con un maggiore dettaglio e facilità d’ascolto.
How does it sound? A further improvement over the mdd3a89 project with greater detail and ease of listening.

Altre foto: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/
Other photos: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/


MDD3B89 misure / measures

 


3b89_RF_L_D2M3b89_FR_R_D2M3bM113
Le differenze nella risposta in frequenza sono in relazione all'interazione con l'ambiente d'ascolto. Nei grafici sono evidenti le differenze delle misure con microfono vicino al monitor, sulla scrivania e a 2 metri di distanza.
The differences in the frequency response are related to the interaction with the listening environment. The graphs show the differences in measurements with microphone near the monitor, on the desk and 2 meters away.

3b89_FR_THD_left3b89_FR_THD_right
La distorsione è simile a quella degli altri prototipi MDD.
The distortion is similar to that of the other MDD prototypes.

3b89_Z_PH_L3b89_Z_PH_R
L'impedenza resta fra 6.3 e 13.2 Ohm. La fase fra +24 e -16 gradi. Le risonanze delle singole guide d'onda si compensano a vicenda senza ricorrere a materiale smorzante.
The impedance remains between 6.3 and 13.2 Ohms. The phase between +24 and -16 degrees. The resonances of the individual waveguides compensate each other without resorting to damping material.


 

MDD3C89 (2021 01)
 

3cL2063cL2053cL2043cD2073cR2113cR2103cR2083cR209

I progetti MDD3A89 e MDD3B89 usano polipropilene alveolare con sezione ridotta. Con 5 mm e 2.5 mm la sezione è inferiore alla lunghezza di una semionda per cui l'emissione per diffrazione ha una forma sferica. Le sezioni ridotte aumentano l'impedenza acustica con il risultato che è attenuata l'emissione delle alte frequenze. Nel progetto MDD3C89 il carico acustico frontale è realizzato con polipropilene alveolare da 10 mm. L'emissione alle alte frequenza aumenta di alcuni dB. La risposta in frequenza è più equilibrata e il posizionamento è meno critico per la riproduzione delle basse frequenze. Il polipropilene alveolare da 10 mm è anche più rigido e riduce il problema delle vibrazioni spurie delle guide d'onda.

The MDD3A89 and MDD3B89 projects use alveolar polypropylene with a reduced section. With 5 mm and 2.5 mm the section is less than the length of a half wave so the diffraction emission has a spherical shape. The reduced sections increase the acoustic impedance with the result that the high frequency emission is attenuated. In the MDD3C89 project, the front acoustic load is made with 10 mm alveolar polypropylene. The high frequency output increases by a few dB. Frequency response is more balanced and positioning is less critical for low frequency reproduction. The 10mm honeycomb polypropylene is also stiffer and reduces the problem of spurious waveguide vibrations.

Il carico acustico del progetto mdd3c89 è complesso. Circa 300 guide d’onda di lunghezza diversa frazionano l’emissione del drive full-range 3FE25 e per diffrazione acustica generano fronti d’onda sferici ritardati e coerenti in punti diversi dello spazio.
The acoustic load of the mdd3c89 project is complex. About 300 waveguides of different lengths divide the emission of the 3FE25 full-range drive and by acoustic diffraction generate delayed and coherent spherical wave fronts in different points of space.

Il progetto mdd3c89 è semplice da realizzare, circa due giorni di lavoro.
The mdd3b89 project is simple to implement, about two days of work.

Il progetto mdd3c89 è economico meno di 100 euro per il materiale compresa una coppia di driver 3fe25 della Faital-Pro.
The mdd3c89 project is cheap under 100 euros for material including a pair of 3fe25 drivers from Faital-Pro.

3c89quote3cB2163cB2173cB215
Il carico acustico frontale (MDDFL) ha 5  pannelli  in polipropilene alveolare spessi 10 mmLmax = 8 * Lmin = 890 mm. E’ ottimizzato per l’emissione omnidirezionale di tutte le frequenze. Il carico acustico frontale è montato 10 mm sopra il cono dell’altoparlante. La serie di misure è: 111, 169, 256, 387, 587, 890 mm. L’altoparlante è fissato in una scatola in legno multistrato recuperata dal progetto MDD3A89. All'interno della scatola in legno ho inserito spugna poliuretanica da 2 cm sul fondo e da 3 mm ai lati. 
The front acoustic load (MDDFL) has 5 alveolar polypropylene panels 10 mm thick, Lmax = 8 * Lmin = 890 mm. It is optimized for omnidirectional emission of all frequencies. The front acoustic load is mounted 10 mm above the speaker cone. The series of measures is: 111, 169, 256, 387, 587, 890 mm. The loudspeaker is fixed in a plywood box recovered from the MDD3A89 project. Inside the wooden box I inserted 2 cm polyurethane foam on the bottom and 3 mm on the sides.

Il carico acustico posteriore (MDDBL) ha 10 pannelli  in polipropilene alveolare spessi 5 mmLmax = 2 * Lmin = 890 mm. E’ ottimizzato per l’emissione omnidirezionale di basse e medie frequenze. La scatola in legno raccorda il carico acustico posteriore con l’emissione posteriore dell’altoparlante. La serie di misure è: 445, 511, 587, 674, 775, 890 mm.
The rear acoustic load (MDDBL) has 10 alveolar polypropylene panels 5 mm thick, Lmax = 2 * Lmin = 890 mm. It is optimized for omnidirectional emission of low and medium frequencies. The wooden box connects the rear acoustic load with the rear speaker emission. The series of measures is: 445, 511, 587, 674, 775, 890 mm.

Le misure dei fori nel pannello in legno sono adatte a driver da 3” con una superfice di circa 30 cm2. Il foro per il carico acustico frontale ha un’area di 25 cm2 (5 * 5) e il foro per il carico acustico posteriore di 40 cm2 (8 * 5).
The dimensions of the holes in the wooden panel are suitable for 3 ”drivers with a surface area of ​​approximately 30 cm2 . The hole for the front acoustic load has an area of ​​25 cm2 (5 * 5) and the hole for the rear acoustic load of 40 cm2 (8 * 5).

Le guide d’onda del carico acustico frontale sono realizzate incollando 5 pannelli di polipropilene alveolare da 10 mm sagomati opportunamente. Nello stesso pannello si ricavano 6 guide d’onda.  Le guide d’onda del carico acustico posteriore sono realizzate incollando 10  pannelli di polipropilene alveolare da 5 mm. Nello stesso pannello si ricavano circa 25 guide d’onda. 
The waveguides of the front acoustic load are made by gluing 5 appropriately shaped 10 mm alveolar polypropylene panels. 6 waveguides are obtained in the same panel. The waveguides of the rear acoustic load are made by gluing 10 appropriately shaped 5 mm honeycomb polypropylene panels. About 25 wave guides are obtained in the same panel.

La lunghezza di 890 mm determina il massimo ritardo di 3 millisecondi. Allungando in proporzione le lunghezze si incrementa l’intervallo dei ritardi rafforzando l’effetto MDD, si estende anche verso il basso la risposta in frequenza.
The length of 890 mm determines the maximum delay of 3 milliseconds. By extending the lengths proportionally, the delay interval increases, strengthening the MDD effect, and the frequency response also extends downwards.

3cB2183cB219

Anche nel progetto mdd3c89 si utilizza un supporto a risonanza subsonica per isolare le interazioni con il pavimento alle frequenze audio. 
Also in the mdd3c89 project a subsonic resonance support is used to isolate the interactions with the floor at audio frequencies. 

Altre foto: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/
Other photos: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/


MDD3C89 misure / measures


3C89_FR_Z3cD200
Le differenze nella risposta in frequenza sono in relazione all'interazione con l'ambiente d'ascolto. Le misure sono fatte con il microfono sulla scrivania come nella foto. Resta un avvallamento tra i 3 e 4 KHz, probabilmente in relazione alla geometria delle guide d'onda. Nel prossimo prototipo aumenterò la sezione totale del carico frontale e cambierò la geometria del sistema.
The differences in the frequency response are related to the interaction with the listening environment. Measurements are made with the microphone on the desk as in the photo. There remains a depression between 3 and 4 KHz, probably in relation to the geometry of the waveguides. In the next prototype I will increase the total section of the front load and change the geometry of the system.

3C89_THD_left3C89_THD_right
La distorsione è simile a quella degli altri prototipi MDD.
The distortion is similar to that of the other MDD prototypes.

3C89_Z_left
L'impedenza resta fra 6 e 15 Ohm. La fase fra +25 e -20 gradi. 
The impedance remains between 6 and 15 Ohms. The phase between +25 and -20 degrees. 

 

MDD3D89 (2021 03)
 

3dl3063dd3073dr3043dr303

Nel progetto MDD3D89 ho risolto un problema della versione MDD3C89, un minimo nella risposta in frequenza tra 3 e 4 KHz. Ho posizionato il drive all’esterno del pannello superiore e sollevato il carico acustico frontale di alcuni millimetri, come visibile nelle foto. I componenti sono gli stessi del prototipo MDD3C89.
In the MDD3D89 project I solved a problem of the MDD3C89 version, a minimum in the frequency response between 3 and 4 KHz. I placed the drive outside the top panel and raised the front acoustic load by a few millimeters, as shown in the photos. All components are the same as the MDD3C89 prototype.

3db3013db3023db3103db313
Il bordo aperto riduce la pressione massima all’interno delle guide d’onda in polipropilene alveolare riducendone le deformazioni. Il minimo fra 3 e 4 KHz era in relazione alla differenza di rigidità tra il profilo in alluminio di 25 mm e le guide d’onda in polipropilene.

Ora con le guide d’onda aperte ad entrambi i lati la prima frequenza di risonanza non è a L/4 ma a L/2, nell’ottava superiore.
The open edge reduces the maximum pressure inside the alveolar polypropylene waveguides, reducing deformations. The minimum between 3 and 4 KHz was in relation to the difference in stiffness between the 25 mm aluminum profile and the polypropylene waveguides. Now with the waveguides open on both sides, the first resonant frequency is not at L / 4 but at L / 2, in the upper octave.

3d_left_-_red_D_-_black_C3d_right_-_green_D_-_black_C
All’ascolto la gamma alta del progetto MDD3D89 è più in evidenza rispetto alla versione C. I grafici mostrano che nell'intervallo tra 3 e 4 KHz si ha un incremento di oltre 5 dB.

Listening to the high range of the MDD3D89 project is more evident than the C version. The graphs show that in the range between 3 and 4 KHz there is an increase of over 5 dB.

3D89_THD_left3D89_THD_right

La distorsione è contenuta come mostrato nei grafici. La qualità d’ascolto è nel complesso molto buona. Voglio ricordare che i materiali per la costruzione costano solo 50-60 euro, compresa la coppia di altoparlanti 3FE25.
The distortion is contained as shown in the graphs. The listening quality is overall very good. I want to mention that the building materials cost only 50-60 euros, including the pair of 3FE25 speakers.


Altre foto: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/
Other photos: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/
 


 

MDD3G100 (2021 03)

 

3gl5143gl5133gd5163gr5063gr5053gr504

Il progetto MDD3G100 unisce il meglio dei prototipi 34c9 e MDD3D89, la rigidità dell’alluminio e il doppio carico acustico: MDDBL chiuso e MDDFL aperto. La maggiore rigidità riduce le vibrazioni spurie. Il doppio carico acustico distribuisce in modo più efficace le alte frequenze all’altezza delle orecchie dell’ascoltatore. All’ascolto è evidente il miglioramento, nelle misure si nota una riduzione della distorsione.
The MDD3G100 project combines the best of the 34c9 and MDD3D89 prototypes, the stiffness of aluminum and the double acoustic load: closed MDDBL and open MDDFL. The increased stiffness reduces spurious vibrations. The double acoustic load distributes high frequencies more effectively at the height of the listener's ears. On listening, the improvement is evident, in the measurements there is a reduction in distortion.

3gl5153gr507
Il carico acustico posteriore MDDBL chiuso è stato smontato dal prototipo 34c9 e fissato senza nessuna modifica alla base del prototipo MDD3D89. Le guide d’onda in alluminio 20 x 20 x 1 mm sono 9, la serie delle lunghezze è: (500) 540, 583, 630, 680, 735, 794, 857, 926 e 1000 mm. Le lunghezze hanno Lmax = 2 (Lmin) e sono distribuite su un’ottava. In questo progetto è usato come schermo acustico a risonanze multiple per la riproduzione di bassi e medi. Potrebbe funzionare anche per le alte frequenze ma ne invierebbe una parte non trascurabile verso l’alto.
The closed MDDBL rear acoustic load was removed from the 34c9 prototype and fixed without any modification to the base of the MDD3D89 prototype. The waveguides in aluminum 20 x 20 x 1 mm are 9, the series of lengths are: (500) 540, 583, 630, 680, 735, 794, 857, 926 and 1000 mm. The lengths have Lmax = 2 (Lmin) and are distributed over an octave. In this project it is used as a multiple resonance acoustic screen for bass and midrange reproduction. It could also work for high frequencies but would send a significant part upwards.

3gb5023gb5003gb503

Il carico acustico anteriore MDDFL aperto con punti di emissione vicini al pavimento ottimizza la distribuzione verticale dell’energia delle alte frequenze. Usando profili in alluminio 10 x 10 x 1 mm la rigidità è aumentata rispetto al polipropilene alveolare. La strana forma deriva da una realizzazione in due fasi.
The open front MDDFLacoustic load with emission points close to the floor optimizes the vertical distribution of high frequency energy. By using 10 x 10 x 1 mm aluminum profiles the stiffness is increased compared to honeycomb polypropylene. The strange shape comes from a two-step realization.
 

Nella prima fase ho usato 16 guide d’onda, la serie delle lunghezze è: (77) 88, 100, 114, 130, 148, 168, 192, 218, 249, 283, 323, 367, 418, 477, 543 e 618 mm. Le lunghezze hanno Lmax = 8 (Lmin) e sono distribuite su tre ottave. L’altezza massima è ridotta a 618 mm per farmi bastare i 10 metri di profili a disposizione. Anche il numero di guide è ridotto per lo stesso motivo, il materiale era sufficiente per una matrice 40 x 40 mm. Con un paio di spessori da 5 mm ho adattato le staffe usate nel prototipo precedente.
In the first step I used 16 waveguides, the length series is: (77) 88, 100, 114, 130, 148, 168, 192, 218, 249, 283, 323, 367, 418, 477, 543 and 618 mm. The lengths have Lmax = 8 (Lmin) and are distributed over three octaves. The maximum height is reduced to 618 mm to make me enough with the 10 meters of profiles available. The number of guides is also reduced for the same reason, the material was sufficient for a 40 x 40 mm matrix. With a couple of 5mm shims I adapted the brackets used in the previous prototype.


3gb5083gb5093gb5103gb511

Nella seconda fase con i resti della lavorazione ho tagliato ulteriori 9 guide 10 x 10 x 1 da usare in sostituzione degli spessori. La serie delle lunghezze è: (19) 22, 26, 31, 36, 42, 49, 57, 66 e 77 mm. Ora la matrice è 50 x 50 mm è fissata senza spessori di materiale diverso. Rispetto a una serie distribuita su 5 ottave con Lmax = 32 (Lmin) con 25 elementi la differenza massima rispetto a una distribuzione logaritmica è di 15 mm.

In the second phase with the remains of the processing I cut additional 9 guides 10 x 10 x 1 to be used in place of the shims. The length series are: (19) 22, 26, 31, 36, 42, 49, 57, 66 and 77 mm. Now the matrix is 50 x 50 mm and is fixed without shims of different material. Compared to a series distributed over 5 octaves with Lmax = 32 (Lmin) with 25 elements, the maximum difference with respect to a logarithmic distribution is 15 mm.

3G100_THD_left3G100_THD_right
L'andamento della distorsione è ottimo sopra i 200 Hz. Anche alle frequenze più basse non supera il 10% con pressioni di 80 dB.

The distortion trend is excellent above 200 Hz. Even at the lowest frequencies it does not exceed 10% with pressures of 80 dB.

3G100_left3G100_right
Negli spettrogrammi è visibile i rinforzo che si ottiene con il posizionamento dell'altoparlante sinistro nell'angolo della stanza. 

In the spectrograms you can see the reinforcement obtained by positioning the left speaker in the corner of the room.

Il prototipo MDD3F100 è attualmente il mio sistema di riferimento. Ulteriori miglioramenti possibili sono:

- aumento della lunghezza del carico acustico posteriore MDDBL per estendere la risposta sui bassi,
- utilizzo di driver con migliori prestazioni dell’ottimo 3FE25 della FaitalPro.
The MDD3F100 prototype is currently my reference system. Further possible improvements are:
- increased length of the MDDBL rear acoustic load to extend bass response,
- use of drivers with better performance than the excellent 3FE25 by FaitalPro.


Rispetto al prototipo precedente i costi del materiale aumentano, si passa da 50 euro a circa 150. Aumenta anche il tempo per il taglio e l’incollaggio delle guide d’onda, da 2 a 3 giorni.

Compared to the previous prototype, the material costs increase, going from 50 euros to about 150. The time for cutting and gluing the waveguides also increases, from 2 to 3 days.

 


Altre foto: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/
Other photos: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/

 

MDD3H240 (2021 04)

 

3hL6083hL6063hL6053hD6093hR6043hR6033hR600
Il progetto MDD3H240 usa il caricamento frontale in alluminio del prototipo MDD3G100. Il carico acustico posteriore è in guaina spiralata, ricavato da parti del progetto 22C71L8. Si ha un aumento della distorsione sotto i 300 Hz rispetto al prototipo MDD3G100, il difetto è secondario rispetto al vantaggio dell’estensione della risposta sui bassi. Alle medie e alle alte frequenze i prototipi MDD3G100 e MDD3H240 hanno caratteristiche simili.
The MDD3H240 project uses the aluminum front loading of the MDD3G100 prototype. The rear acoustic load is in a spiral sheath, obtained from parts of the 22C71L8 project. There is an increase in distortion below 300 Hz compared to the MDD3G100 prototype, the defect is secondary to the advantage of the extension of the bass response. At medium and high frequencies the MDD3G100 and MDD3H240 prototypes have similar characteristics.


3hR6173hR6033hR6183hR600
Il carico acustico posteriore MDDBL chiuso usa 8 guaine spiralate con diametro di 25 mm, la serie delle lunghezze è: 1309, 1427, 1556, 1697, 1851, 2018, 2201, 2400 mm. Le lunghezze hanno Lmax = 2 (Lmin) e sono distribuite su un’ottava. In questo progetto è usato come schermo acustico a risonanze multiple per la riproduzione di bassi e medi. 
The closed MDDBL rear acoustic load uses 8 spiral sheaths with a diameter of 25 mm, the series of lengths are: 1309, 1427, 1556, 1697, 1851, 2018, 2201, 2400 mm. The lengths have Lmax = 2 (Lmin) and are distributed over an octave. In this project it is used as a multiple resonance acoustic screen for bass and midrange reproduction.

L’ingombro della guaina spiralata mi ha impedito di montare il supporto a risonanza subsonica nel prototipo MDD3H240. Al volume di 80 - 90 dB a cui ascolto normalmente il suono resta dettagliato e preciso.

The size of the spiral sheath prevented me from mounting the subsonic resonance support in the MDD3H240 prototype. At the volume of 80 - 90 dB at which I normally listen the sound remains detailed and precise.

3hB6123hB6143hB6133hR6163hL607

Il carico acustico anteriore MDDFL aperto con punti di emissione vicini al pavimento ottimizza la distribuzione verticale dell’energia delle alte frequenze. Si usano profili in alluminio 10 x 10 x 1 mm. La strana forma deriva da una realizzazione in due fasi.
The open front MDDFL acoustic load with emission points close to the floor optimizes the vertical distribution of high frequency energy. 10 x 10 x 1 mm aluminum profiles are used. The strange shape comes from a two-step realization.
 

Nella prima fase ho usato 16 guide d’onda, la serie delle lunghezze è: (77) 88, 100, 114, 130, 148, 168, 192, 218, 249, 283, 323, 367, 418, 477, 543 e 618 mm. Le lunghezze hanno Lmax = 8 (Lmin) e sono distribuite su tre ottave. L’altezza massima è ridotta a 618 mm per farmi bastare i 10 metri di profili a disposizione. Anche il numero di guide è ridotto per lo stesso motivo, il materiale era sufficiente per una matrice 40 x 40 mm. Con un paio di spessori da 5 mm ho adattato le staffe usate nel prototipo precedente.
In the first step I used 16 waveguides, the length series is: (77) 88, 100, 114, 130, 148, 168, 192, 218, 249, 283, 323, 367, 418, 477, 543 and 618 mm. The lengths have Lmax = 8 (Lmin) and are distributed over three octaves. The maximum height is reduced to 618 mm to make me enough with the 10 meters of profiles available. The number of guides is also reduced for the same reason, the material was sufficient for a 40 x 40 mm matrix. With a couple of 5mm shims I adapted the brackets used in the previous prototype.

Nella seconda fase con i resti della lavorazione ho tagliato ulteriori 9 guide 10 x 10 x 1 da usare in sostituzione degli spessori. La serie delle lunghezze è: (19) 22, 26, 31, 36, 42, 49, 57, 66 e 77 mm. Ora la matrice è 50 x 50 mm è fissata senza spessori di materiale diverso. Rispetto a una serie distribuita su 5 ottave con Lmax = 32 (Lmin) con 25 elementi la differenza massima rispetto a una distribuzione logaritmica è di 15 mm.

In the second phase with the remains of the processing I cut additional 9 guides 10 x 10 x 1 to be used in place of the shims. The length series are: (19) 22, 26, 31, 36, 42, 49, 57, 66 and 77 mm. Now the matrix is 50 x 50 mm and is fixed without shims of different material. Compared to a series distributed over 5 octaves with Lmax = 32 (Lmin) with 25 elements, the maximum difference with respect to a logarithmic distribution is 15 mm.

3H_THD_Left3H_THD_Right

L'andamento della distorsione è ottimo sopra i 300 Hz. Anche alle frequenze più basse non supera il 10% con pressioni di 80 dB.

The distortion trend is excellent above 300 Hz. Even at the lowest frequencies it does not exceed 10% with pressures of 80 dB.

3H_Spetrogram_Left3H_Spetrogram_Right
Negli spettrogrammi è visibile i rinforzo che si ottiene con il posizionamento dell'altoparlante sinistro nell'angolo della stanza. 

In the spectrograms you can see the reinforcement obtained by positioning the left speaker in the corner of the room.

I costi del materiale sono inferiori a 100 euro. Il tempo di realizzazione è di circa 2 giorni. 
The material costs are less than 100 euros. The realization time is about 2 days.


Altre foto: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/
Other photos: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a8

 

MDD3T240 (2021 04)

 

3tB7063tL7043tD7093tR7023tR7013tR700

Con il progetto MDD3T240 ho terminato le possibili combinazioni di caricamenti acustici frontali e posteriori realizzabili con il materiale che ho a disposizione.  Il trasformatore acustico è un vecchio progetto in sospeso da diversi anni, non era adatto a riprodurre le basse frequenze senza distorsione. Qui sostituisce il caricamento acustico frontale in alluminio del prototipo MDD3H240.
With the MDD3T240 project I finished the possible combinations of front and rear acoustic loadings achievable with the material I have available. The acoustic transformer is an old pending project for several years, it was not suitable for reproducing low frequencies without distortion. Here it replaces the aluminum front acoustic loading of the MDD3H240 prototype.

3tB713
3tB7123tB7143tB7163tB715

Costa pochi centesimi, un foglio di cartoncino A4, biadesivo e un pezzo di filo di ferro. Il foglio A4 è piegato in 16 parti e i lembi sono incollati per ottenere una guida d’onda con 15 spigoli. Il filo di ferro tiene sospesa la guida d’onda circa 5 mm sopra il driver.
It costs a few cents, a sheet of A4 cardboard, double-sided adhesive and a piece of wire. The A4 sheet is folded into 16 parts and the flaps are glued to obtain a wave guide with 15 edges. The iron wire holds the wave guide suspended about 5 mm above the driver.

L’energia sonora inviata verso l’alto dal driver è deviata in parte nel piano orizzontale dalla struttura. L’altoparlante diventa omnidirezionale, il trasformatore acustico può essere applicato a qualunque driver montato orizzontalmente. L’emissione omnidirezionale orizzontale è generata in tre zone.
The sound energy sent upwards by the driver is partially deflected in the horizontal plane by the structure. The speaker becomes omnidirectional, the acoustic transformer can be applied to any driver mounted horizontally. The horizontal omnidirectional emission is generated in three zones.
 

1 - Tra il driver e la guida d’onda si ha una prima emissione per diffrazione di tutte le frequenze che arrivano al bordo del driver stesso.

1 - Between the driver and the waveguide there is a first emission by diffraction of all the frequencies that arrive at the edge of the driver itself.

2 - Le pareti laterali della guida d’onda si deformano per la pressione dei fronti sonori che la attraversano, si generano altre onde sonore secondarie coerenti e ritardate. Sono causate da una ondulazione che percorre verso l’alto la superfice della guida d’onda alla velocità del suono nell’aria. L’entità dell’effetto cambia con la frequenza.

2 - The side walls of the waveguide are deformed by the pressure of the sound fronts that cross it, other coherent and delayed secondary sound waves are generated. They are caused by an undulation that travels up the surface of the waveguide at the speed of sound in the air. The magnitude of the effect changes with frequency.


3 - Il bordo superiore della guida d’onda genera per diffrazione acustica ulteriori onde secondarie coerenti e ritardate.

3 - The upper edge of the waveguide generates further coherent and delayed secondary waves by acoustic diffraction.

Una frazione dell’energia acustica emessa è diretta verso l’alto, successivamente è riflessa dal soffitto nell’ambiente d’ascolto.

A fraction of the acoustic energy emitted is directed upwards and is subsequently reflected from the ceiling into the listening room.


3T240_THD_left3T240_THD_right
Rispetto al prototipo MDD3H240 si ha una lieve diminuzione della definizione sulle medie e alte frequenze. L’ascolto è piacevole e se non fosse per le misure non mi sarei accorto del calo nella risposta in frequenza tra i 150 e 160 Hz in entrambi i canali. Proverò a sostituire le guide d’onda in guaina spiralata per verificare se è la causa del calo nella risposta.

Compared to the prototype MDD3H240 there is a slight decrease in definition on the medium and high frequencies. Listening is pleasant and if it were not for the measurements I would not have noticed the drop in frequency response between 150 and 160 Hz in both channels. I will try to replace the spiral sheathed waveguides to check if it is the cause of the drop in response.

I costi del materiale sono inferiori a 100 euro. Il tempo di realizzazione è di circa 2 giorni. 
The material costs are less than 100 euros. The realization time is about 2 days.



 

MDD3K240 (2021 04)

 

3kB8043kL8013kD8093kR8003kR8113kR810
Il carico acustico frontale con triplo profilo Karlson sostituisce il caricamento acustico frontale MDDFL in alluminio del prototipo MDD3H240.

3kB8073kB8033kB8023kB808
Come il trasformatore acustico usato nel prototipo MDD3T240 è molto economico, un pezzo di tubo in PVC da 80 x 95 x 1.5 mm tagliato con una forbice da lamiera. Il profilo esponenziale è approssimato prima con fessure rettangolari di 3 x 30 mm, poi con triangoli 60 x 45 mm. Tra i triangoli sono ricavati tre punti di appoggio da posizionare direttamente sul driver montato orizzontalmente. Un anello superiore da 20 mm unisce le tre parti della struttura.
Like the acoustic transformer used in the MDD3T240 prototype it is very economical, a piece of PVC pipe measuring 80 x 95 x 1.5 mm cut with a sheet metal scissors. The exponential profile is approximated first with rectangular slots of 3 x 30 mm, then with triangles of 60 x 45 mm. Between the triangles there are three support points to be positioned directly on the driver mounted horizontally. A 20 mm top ring joins the three parts of the structure.

L’emissione omnidirezionale orizzontale è generata in tre zone.
The horizontal omnidirectional emission is generated in three areas.

1 – Nei triangoli si ha una prima emissione per diffrazione di tutte le frequenze che arrivano al bordo del driver stesso.
1 - In the triangles there is a first emission by diffraction of all the frequencies arriving at the edge of the driver itself.

2 - Le fessure rettangolari emettono per diffrazione in tre lobi di circa 180 gradi parzialmente sovrapposti per coprire il piano orizzontale. Si generano altre onde sonore secondarie coerenti.
2 - The rectangular slits emit by diffraction in three lobes of approximately 180 degrees partially overlapping to cover the horizontal plane. Other coherent secondary sound waves are generated.

3 - Il bordo superiore della guida d’onda genera per diffrazione acustica ulteriori onde secondarie coerenti e ritardate di circa 0.3 millisecondi.
3 - The upper edge of the wave guide generates further coherent and delayed secondary waves of about 0.3 milliseconds by acoustic diffraction.

Una frazione dell’energia acustica emessa è diretta verso l’alto, successivamente è riflessa dal soffitto nell’ambiente d’ascolto.
A fraction of the acoustic energy emitted is directed upwards and is subsequently reflected from the ceiling into the listening room.


3K240_THD_left3K240_THD_right
Rispetto al prototipo MDD3T240 si ha il vantaggio che il carico acustico frontale ha una struttura rigida, resiste a urti che potrebbero deformare il trasformatore acustico in carta e cambiarne le caratteristiche. La risposta in frequenza non dipende dalla deformazione della guida d’onda ma solo dalla diffrazione acustica che è controllata dalla geome
tria della struttura.
Compared to the MDD3T240 prototype, the advantage is that the front acoustic load has a rigid structure, resists shocks that could deform the acoustic paper transformer and change its characteristics. The frequency response does not depend on the deformation of the wave guide but only on the acoustic diffraction which is controlled by the geometry of the structure.


Si tratta di un primo prototipo da migliorare, anche con i profili grezzi è molto piacevole all’ascolto. E’ ideale per sistemi economici omnidirezionali. 
La forma e la dimensione dei profili sono in grado di influenzare la risposta in frequenza. Prima di studiare meglio il carico acustico frontale cercherò di eliminare il calo nella risposta in frequenza tra i 150 e 160.
This is a first prototype to be improved, even with rough profiles it is very pleasant to listen to. It is ideal for omnidirectional economic systems. The shape and size of the profiles are able to influence the frequency response. Before studying the frontal acoustic load better, I will try to eliminate the drop in the frequency response between 150 and 160.

I costi del materiale sono inferiori a 100 euro. Il tempo di realizzazione è di circa 2 giorni. 
The material costs are less than 100 euros. The realization time is about 2 days.

Altre foto: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a89/
Other photos: https://www.pinterest.it/claudiogan/mdd3a8