CL0800 (2023 12) - Home

00m01 00r04 00r06

CL - Firma, progetto audio di Claudio Gandolfi,
08 - Diametro driver 3FE25 Faital-Pro, 8 cm,
00 - Codice progetto 00, satellite full-range in cassa chiusa con supporto a risonanza subsonica.

CL - Signature, audio project by Claudio Gandolfi,
08 - 3FE25 Faital-Pro driver diameter, 8 cm,
00 - Project code 00, full-range satellite in closed box with subsonic resonance support.

Dominio delle frequenze - Frequency domain

00THDleft 00THDright

Il satellite CL0800 una cassa chiusa con un full range da 8 cm. Il volume interno di circa 1,3 litri. La distorsione ridotta e l'ascolto piacevole. La scena sonora precisa ma poco sviluppata in altezza. I bassi sono in secondo piano. Un sub necessario per migliorare la risposte alle basse frequenze.

The CL0800 satellite is a closed box with an 8cm full range. The internal volume is approximately 1.3 litres. Distortion is reduced and listening is pleasant. The sound stage is precise but poorly developed in height. The bass is in the background. A sub is needed to improve low frequency responses.

Abbinando il satellite CL0800 al prototipo MDD3ZC350 V2 migliorano sia la risposta alle basse frequenze che l'ampiezza della scena sonora.

Combining the CL0800 satellite with the MDD3ZC350 V2 prototype improves both the low frequency response and the width of the sound stage.

La presenza del satellite CL0800 migliora le prestazioni del prototipo MDD3ZC350 V2, aumenta la massima potenza disponibile e a basso volume fornisce una maggiore brillantezza sulle alte frequenze.

The presence of the CL0800 satellite improves the performance of the MDD3ZC350 V2 prototype, increases the maximum available power and at low volume provides greater brilliance on high frequencies.

Dominio del tempo - Time domain

00stepleft 00stepright

Il comportamento del satellite CL0800 quello di una in cassa chiusa con un full range da 8 cm. L'emissione frontale e direttiva alle alte frequenze. Nelle risposte allo step si notano oscillazioni sovrapposte, corrispondono a un picco nella risposta in frequenza a 11 KHz. Nella pagina https://www.linkwitzlab.com/frontiers_2.htm si attribuisce l'origine dell'oscillazione alla risonanza dell'aria chiusa sotto il cappuccio circolare al centro del cono. E' una emissione direttiva quindi si pu correggere parzialmente cambiando l'angolazione verso il punto di ascolto.

The behavior of the CL0800 satellite is that of a closed box with an 8 cm full range. The emission is frontal and directive at high frequencies. Superimposed oscillations can be seen in the step responses, corresponding to a peak in the frequency response at 11 KHz. On the page https://www.linkwitzlab.com/frontiers_2.htm the origin of the oscillation is attributed to the resonance of the air closed under the circular cap in the center of the cone. It is a directive emission so it can be partially corrected by changing the angle towards the listening point.

Costruzione - Construction

00c01 00f01 00f02 00f03 00l03 00l04

La cassa realizzata con compensato da 20 mm, sovradimensionata perch sar usata come camera di compressione nel prossimo progetto MDD, su di essa saranno fissati i carichi acustici frontale e posteriore.

The box is made of 20 mm plywood, it is oversized because it will be used as a compression chamber in the next MDD project, the front and rear acoustic loads will be fixed on it.

Il frontale in compensato da 4 mm. Un foro di 5 mm per il cablaggio con cavo UTP cat5 in configurazione star-quad. Il polo positivo usa i fili: bianco-arancio, arancio, bianco-marrone, marrone. Il polo negativo usa i fili: bianco-blu, blu, bianco-verde, verde. Le connessioni sono saldate direttamente sui poli del driver. Il polo negativo passa all'interno del cestello per evitare che il raggio in materiale ferromagnetico attivi fenomeni di isteresi che aumentano la distorsione.

The front is made of 4 mm plywood. A 5mm hole is for cabling with cat5 UTP cable in star-quad configuration. The positive pole uses wires: white-orange, orange, white-brown, brown. The negative pole uses wires: white-blue, blue, white-green, green. The connections are soldered directly onto the driver poles. The negative pole passes inside the basket to prevent the ferromagnetic material beam from activating hysteresis phenomena which increase distortion.

Sul frontale in corrispondenza della verticale del centro dell'altoparlante fissata l'asta di sostegno in alluminio da 10 mm di diametro.

The 10 mm diameter aluminum support rod is fixed on the front in correspondence with the vertical center of the speaker.

Supporto oscillante a risonanza subsonica - Subsonic resonance oscillating support

00b01 00b02 00l05 00l06
La base in legno spessa 19 mm ha tre piedini d'appoggio, due dietro, uno di fronte in posizione asimmetrica per minimizzare risonanze. Sopra il piedino anteriore fissata una flangia a L in acciaio a cui fissata l'asta di sostegno della cassa. Le viti di fissaggio sono lunghe alcuni cm per compensare l'inclinazione dovuta al peso della cassa. Il piano di oscillazione del satellite complanare al movimento del centro del cono dell'altoparlante. La frequenza di oscillazione inferiore a 1 Hz impedisce che ci siano interazioni in banda audio tra il driver e il pavimento.

The 19 mm thick wooden base has three support feet, two behind, one in front in an asymmetric position to minimize resonances. Above the front foot there is a steel L-shaped flange to which the support rod of the case is fixed. The fixing screws are a few cm long to compensate for the inclination due to the weight of the case. The oscillation plane of the satellite is coplanar with the movement of the center of the speaker cone. The oscillation frequency of less than 1 Hz prevents there being interactions in the audio band between the driver and the floor.

cl0800Sup video

Misure - Measurements

rewIco16 CL0800 - Scarica misure - Download measurements