662g - Low capacity speaker cable.-Claudio Gandolfi - MDD

662g

  

  CAVI 662g E IMPIANTO
662g CABLES AND DEVICES

 

L’impianto utilizzato per lo sviluppo dei diffusori MDD è composto da:

• Sorgente di musica liquida: PC + TIDAL;

• Amplificatore-DAC: TEAC A-H01;

• Cavi diffusori 662g autocostruiti in configurazione quadripolare.
The system used for the development of MDD speakers is composed of:
• Liquid music source: PC + TIDAL;
• DAC amplifier: TEAC A-H01;
• 662g self-built speaker cables in four-pole configuration.
    

La scelta di TIDAL in un Pc con Internet mette a disposizione milioni di titoli in qualità CD.
The choice of TIDAL in a PC with Internet provides millions of titles in CD quality.
 

L’amplificatore con DAC integrato semplifica il cablaggio dell’impianto.
The amplifier with integrated DAC simplifies the wiring of the system.
 

661g180r661g181r
662g181r662g182r
Nei cavi dei diffusori le perdite legate ai parametri elettrici (resistenza, capacità e induttanza) ci sono e vanno minimizzate inoltre non è da sottovalutare il fatto che passa un segnale di potenza e il cavo stesso è di fatto un’antenna che genera disturbi elettromagnetici e interagendo con il resto dell’impianto peggiora la riproduzione.
In the speaker cables the losses related to the electrical parameters (resistance, capacity and inductance) are there and must be minimized. Furthermore, the fact that a power signal passes and the cable itself is in fact an antenna that generates electromagnetic disturbances is not to be underestimated. interacting with the rest of the system worsens the reproduction.
The quadripolar configuration adopted has several advantages.
 

La configurazione quadripolare adottata presenta diversi vantaggi. Per ogni fase i conduttori raddoppiano e di conseguenza si riduce la resistenza e l’eventuale comparsa dell’effetto pelle.

La riduzione della capacità parassita è ottenuta utilizzando come supporti i distanziatori a croce in plastica per la posa delle piastrelle di ceramica. I conduttori hanno una distanza relativa di alcuni cm e una capacità di un ordine di grandezza inferiore alla configurazione con gli stessi conduttori alla distanza di 1-2 mm all’interno di una guaina. Il fatto che in vari punti i cavi piegandosi arrivino a toccarsi non ha molta influenza sulla capacità totale che si mantiene sui 30 pF/m. 
For each phase the conductors double and consequently the resistance and the eventual appearance of the skin effect is reduced. The reduction of the parasitic capacitance is obtained by using the plastic cross spacers for the laying of ceramic tiles as supports. The conductors have a relative distance of a few cm and a capacity of an order of magnitude lower than the configuration with the same conductors at a distance of 1-2 mm inside a sheath. The fact that at various points the cables bend to touch each other does not have much influence on the total capacity which is maintained at 30 pF / m.

Un’onda sonora con una frequenza di 10 KHz ha una lunghezza d’onda di soli 3,4 cm. Un’onda elettromagnetica a 10 KHz ha una lunghezza d’onda di 30 Km per cui il campo magnetico alternato generato dall’induttanza del cavo dei diffusori, se abbastanza intenso, può influenzare contemporaneamente tutti gli apparati dell’impianto generando interferenze. Posizionando in diagonale i due fili dello stesso polo elettrico, lateralmente al cavo si avrà sempre l’effetto di spire che generano campi magnetici opposti riducendo le possibili interferenze sugli apparati audio e mantenendo ridotta l’induttanza parassita.
A sound wave with a frequency of 10 KHz has a wavelength of only 3.4 cm. An electromagnetic wave at 10 KHz has a wavelength of 30 Km, so that the alternating magnetic field generated by the inductance of the speaker cable, if intense enough, can simultaneously affect all the equipment of the system generating interference. Placing the two wires of the same electric pole diagonally, the cable will always have the effect of coils that generate opposing magnetic fields, reducing the possible interference on the audio equipment and keeping the parasitic inductance reduced.
662_01

Nel caso in cui i cavi 662g siano troppo ingombranti o scomodi una valida alternativa è utilizzare un cavo UTP cat6 per reti dati Ethernet in rame. Vanno collegati assieme i colori:

• bianco-arancio, arancio, bianco–marone, marrone

• bianco-verde, verde, bianco-blu, blu. 

La capacità aumenta a circa 100 pF/m ma sono più comodi da usare. La configurazione elettrica è sempre quadripolare con un separatore plastico interno che mantiene in posizione diagonale le coppie di fili. Resta minimizzata l’emissione di disturbi elettromagnetici.
In case the 662g cables are too bulky or uncomfortable a viable alternative is to use a UTP cat6 cable for copper Ethernet data networks. The colors must be linked together:
• white-orange, orange, white-brown, brown
• white-green, green, white-blue, blue.
The capacity increases to around 100 pF / m but they are more comfortable to use. The electrical configuration is always four-pole with an internal plastic separator that keeps the pairs of wires in a diagonal position. The emission of electromagnetic disturbances remains minimized.